研英翻译演练(83)
the phenomenon provides a way for companies to remain globally competitive while avoiding market cycles and the growing burdens imposed by employment rules , healthcare costs and pension plans.核心词汇:
phenomenon 现象 globally在全球,就全球而言
market cycles市场周期 impose强加,征税 pension养老金,年金
参考答案:
结构剖析:
①本句的主干是the phenomenon provides a way,后面的for companies to remain globally competitive修饰a way,作定语。
②while之后的现在分词结构avoiding market cycles and the growing burdens…作状语,其中avoiding的逻辑主语是前面的companies ; avoiding带两个宾语,一个是market cycles,另一个是the growing burdens…,而过去分词结构imposed by employment rules , healthcare costs and pension plans又作the growing burdens的定语。
参考译文:这一现象给公司提供了一种方式,是它们既能保持全球竞争力,又能避免市场周期与就业法规、医疗成本和养老金方案等造成的不断加重的负担。
研英翻译演练(83)
研英翻译演练(83)the phenomenon provides a way for companies to remain globally competitive while avoiding market cycles and th。下面小编给大家分享研英翻译演练(83),希望能帮助到大家。 研英翻译演练(83)文档下载网址链接:
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:研英翻译演练(84)
下一篇:返回列表