欢迎访问安卓范文网!

托福阅读高分值6选3题型高效答题思路和步骤全面介绍

范文百科 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

今天小编给大家带来了托福阅读高分值6选3题型高效答题思路和步骤全面介绍,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

托福阅读高分值6选3题型高效答题思路和步骤全面介绍

托福阅读六选三题型基本思路解读

对于托福阅读的压轴六选三题型,考生在解题时需要了解这些题型基本思路:

1. 六选三题型不是考细节的题型,所以不建议大家用解答细节题的方式来逐个对照寻找题目给出的六个选项,否则会浪费掉很多无谓的时间。

2. 六选三题型的选项存在这种现象,正确选项在概括某些段落信息时也会存在小瑕疵,并非完全无措。哪怕在官方的官方真题Official习题以及真题中也是比较常见的,所以考生需要从整体理解的角度去选择选项,不要过于注重选项细节。

3. 六选三题型的基本思路就是排除法。从六个选项中排除掉三个。所以考生与其逐个找正确选项,还不如把注意力放在找茬上面,这样解题思维方面的压力会比较小一些。

4. 尽量避免返回原文的做法。这种做法一个是费时间,全核对一遍基本等于重读文章,很多同学做这道题目都会不经意间犯这种错误。你阅读解题时间不够用很有可能就是因为这么做六选三题花了太多时间。

托福阅读六选三题型解题步骤讲解

了解了基本思路之后,接下来考生就需要学习一下托福阅读六选三题型的解题步骤了:

1. 建议用时为1-2分钟

这道题目因为分值较高,完全做对有2分,是普通题目分值的两倍,所以建议大家适当多投入一些解题时间。建议用1-2分钟来仔细做题。

2. 阅读中总结段落大意

想要做好六选三题,考生不能等做到这道题才开始思考,在之前阅读的过程中就需要为解答这道题做一些准备工作了。也就是在读文章过程中把每个段落的大意总结记录下来。不需要记录很多东西,几个单词或者一句话概括好这个段落在讲什么就足够了。稍微模糊一些的印象反而更适合做六选三题。

3. 用长难句应对技巧拆选项

六选三题的6个选项一般都是长难句STYLE,看起来很麻烦,所以大家看到题目后先用应对长难句的方式把选项拆分瘦身一下,只保留主干即可,方便之后做筛选排除。

4. 结合第2步结果排除现象

这一步要用到之前留下的段落大意的记录,对照记录来做筛选排除。选项内容符合大意的保留,不符合直接排除。

5. 出现相似选项回段落分析

如果在上一步排除的过程中发现有两个选项讲的内容比较相似,只靠大意记录实在分不出来,这个时候才需要返回对应段落来判断,然后根据段落原意排除掉一个即可。

托福阅读高难度文章长难句实例解析:雅典贵族力量的削弱

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

The strength of the Athenian aristocracy was further weakened during the rest of the century by the rise of a type of government known as a tyranny, which is a form of interim rule by a popular strongman (not rule by a ruthless dictator as the modem use of the term suggests to us).

词汇讲解:

tyranny /'tɪrəni/ n. 残暴,专横,专制

interim /'ɪntərɪm/ adj. 临时的,暂时的

ruthless /'ruːθlɪs/ adj. 无怜悯心的,残忍的

dictator /dɪk'teɪtə/ n. 独裁者;霸道的人,爱发号施令者

rule n. 统治,管理

结构划分:

The strength of the Athenian aristocracy was further weakened (during the rest of the century) (by the rise of a type of government) (known as a tyranny), (which is a form of interim rule by a popular strongman) (not rule (by a ruthless dictator) (as the modem use of the term suggests to us)).

托福阅读高难度文章长难句实例解析:围绕北极星运动的天体

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

Anaximander,observing the motions of the heavens around the polestar, was probably the first of the Greek philosophers to picture the sky as sphere complete ly surrounding Earth--an idea that, elaborated upon later, would prevail until the advent of the Scientific Revolution in the seventeenth century.

词汇讲解:

polestarn. 北极星

sphere /sfɪə/ n. 球体,球形;范围;社会阶层,社会地位

elaborate/ɪ'læbəret/ v. 详尽解释或说明,详细制定

prevail /prɪ'veɪl/ v. 流行,盛行

advent /'ædvənt/ n. 来临,到来

结构划分:

Anaximander, (observing the motions of the heavens around the polestar), was probably the first of the Greek philosophers (to picture the sky as sphere completely surrounding Earth)--(an idea) (that, (elaborated upon later), would prevail until the advent of the Scientific Revolution in the seventeenth century).

深度分析:

这个句子的主干:

Anaximander was probably the first of the Greek philosophers

修饰一:(observing the motions of the heavens around the polestar) ,

非谓语动词

中文:观察围绕北极星运动的天体

修饰二:(to picture the sky as sphere completely surrounding Earth) ,非谓语动词

中文:把天空描绘成完全围绕地球的球体

修饰三:(an idea) ,同位语

中文:一个想法

修饰四:(elaborated upon later) ,非谓语动词

中文:后来被详细阐述

修饰五:(that would prevail until the advent of the Scientific Revolution in the seventeenth century) ,从句,修饰idea

中文:会流行到17世纪科技革命的到来。

参考翻译:

Anaximander(一直观察围绕北极星运动的天体)可能是第一个希腊哲学家把天空描绘成完全围绕地球的球体——这个想法(后来被详细阐述)会流行到17世纪科技革命的到来。

托福阅读高难度文章长难句实例解析:钢梁建筑中墙的本质

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

For example, in traditional architecture, stone or brick walls served a structural role, but in a steel-beam building the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, which mean t that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.

词汇讲解:

beam /biːm/ n. 梁

skeleton /'skɛlɪtn/ n. 骨骼,骨架

结构划分:

(For example), (in traditional architecture), stone or brick walls served a structural role, but (in a steel-beam building) the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, (which meant) (that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.)

参考翻译:

例如,在传统的建筑设计中,石头墙或砖墙起到了结构性作用,但在钢梁的建筑中,墙本质上是悬挂在钢梁的内在骨架上,这意味着墙和角落不再需要是实心的而是以一种意外的方式能够打开。

托福阅读高难度文章长难句实例解析:中国造纸技术向西方传播

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

It has been said that Chinese papermakers were among the prisoners captured in a battle fought near Samarqand between the Chineseand the Muslims in 751, and the technique of papermaking - in which cellulosepulp extracted from any of several plants is first suspended in water, caught on a fine screen, and then dried into flexible sheets - slowly spread westward.

词汇讲解:

cellulose /'seljʊləʊz/ n. 纤维素

pulp /pʌlp/ n. 果肉;纸浆

extract /ɪk'strækt/ vt. 取出,拔出;压出, 榨出(汁液等);选录,摘录

suspend /sə'spend/ vt. 悬挂或吊起某物;使(某物)悬浮;使(某事物)暂停

screen n. (筛煤﹑ 砾石等的)筛子

flexible /'flɛksəbl/ adj. 易弯曲的,柔韧的, 有弹性的

结构划分:

It has been said that Chinese papermakers were among the prisoners (capturedin a battle)(fought near Samarqand)(between the Chinese and the Muslims in 751), and the technique of papermaking - (in which cellulose pulp extracted from any of several plants is first suspended in water, caught on a fine screen, and then dried into flexible sheets) - slowly spread westward.

深度分析:

这个句子的主干是:

It has been said that + 从句

从句的主干是:

Chinese papermakers were among the prisoners and the technique of papermaking slowly spread westward

修饰一:(captured in a battle),非谓语动词,相当于形容词,修饰the prisoners

中文:在战争中被俘

修饰二:(fought near Samarqand),非谓语动词,相当于形容词,修饰battle

中文:在撒马尔罕附近

修饰三:(between the Chinese and the Muslims in 751),介词短语

中文:在751年,在中国和穆斯林之间

修饰四:(in which cellulose pulp extracted from any of severalplants is first suspended in water, caught on a fine screen, and then dried into flexible sheets),从句,修饰the technique of papermaking

注意:从句里面还有一个非谓语动词修饰cellulosepulp

cellulose pulp (extracted from any ofseveral plants) is first suspended in water

中文:首先从几颗植物中提取纤维素纸浆悬浮在水中,在精致的筛子上过滤,然后烘干成有韧性的纸张

参考翻译:

据说在751年,在中国和穆斯林之间,在撒马尔罕附近的一场战役中,中国的造纸匠被虏成为囚犯,这样造纸术(首先从几颗植物中提取纤维素纸浆悬浮在水中,在精致的筛子上过滤,然后烘干成有韧性的纸张)才缓慢向西方传播。



221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享