托福阅读冲刺高分词汇顺序技巧3要素介绍
托福阅读想要冲刺高分,考生只具备少数几项能力是远远不够的。今天小编给大家带来托福阅读冲刺高分词汇顺序技巧3要素介绍,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
托福阅读冲刺高分词汇顺序技巧3要素介绍
托福阅读冲高分提升词汇量是关键
各位如果觉得托福阅读考试很难的话,请你一定要肯拿出时间来背单词。磨刀不误砍柴工,这句话一点都不假。即使你用一周时间,能把80%的单词都记住,那也是很值得的。
托福阅读备考要采取怎样的做题顺序?
现在还有人问,先看问题再读文章,又说自己不习惯等等。其实,这个完全在你自己。如果你觉得“先看问题再读文章,而且找到答案就停止,再读下一个问题”这样很习惯,那就保持下去。如果你觉得整个文章读完再做心里踏实,那就读完好了。
第一题,一般都是主题题。先不管。从第二题开始,看问题,然后看是读第一段。不管有没有找到答案,把这一段读完再停。这样,如果词基本认识,句子结构比较清楚的话,答案差不多就出来了。接下来还是这样,即使那一段很长,我也是读完一整段再做题。
但是这里要强调一下。如果你的托福阅读水平不是特别高的话,当你读完一段,有些问题的答案你可能已经知道了,但是还是请定位到原文,再看一遍。看看问题问的是不是的确就是你得出的答案等等。总之一句话,托福阅读的答案都是从文章里来的,如果和文章矛盾了或者文章没有这些说法,那就肯定不是正确答案!
托福阅读高分离不开高效解题技巧
遇到不确定的题目,一定从原文找到定位,然后把肯定不对的选项排除。就算是瞎蒙,50%也比25%好。这个也是做主题题的一贯原则。等你把文章通篇都读完了,再回过头看这个题目的时候,不正确的说法就可以排除了(如果你也是最后做主题题的话,一定不要忘了,还有一道题!)
推荐托福阅读进行限时连续练习,就是每套题不超过53分钟,连续做两套。这可是最后的部分了,最容易疲劳的阶段,因此也需要适应性训练。同样在答题纸上写答案。错题看看是为什么错的,是不是因为定位没找对。把做过的阅读里出现的词对一下,就是那些单词题的正确选项都摘抄下来,尽管重复的几率不大,但是有些词是经常出现的。
托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:Unlike formal statues...
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
Unlike formal statues that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling, these figures depict a wide range of actions, such as grinding grain,baking bread, producing pots, and making music, and they are shown in appropriate poses, bending and squatting as they carry out their tasks.
词汇讲解:
appropriate /ə'prəʊprɪət/ adj. 适当的,合适的
squat /skwɒt/ v. 蹲,伏下身子
结构划分:
(Unlike formal statues) (that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling), these figures depict a wide range of actions, (such as grinding grain, baking bread, producing pots, and making music,) and they are shown in appropriate poses, (bending and squatting)(as they carry out their tasks).
深度分析:
这个句子的主干就是:these figures depict a wide range of actions and they are shown in appropriate poses
修饰一:(Unlike formal statues) ,介词短语
中文:不像正式的雕塑
修饰二:(that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling) ,从句,修饰statues
中文:这些雕塑局限于站、坐或者跪的静态姿势
修饰三:(such as grinding grain, baking bread, producing pots, and making music,) ,介词短语
中文:例如磨谷物、烤面包、制壶或者奏乐
修饰四:(bending and squatting) ,非谓语动词
中文:弯腰或蹲下来
修饰五:(as they carry out their tasks) ,从句
中文:当他们做工作时
参考翻译:
不像正式的雕塑,他们局限于站、坐或者跪的静态姿势,而这些图像则描绘了各种行为,例如磨谷物、烤面包、制壶或者奏乐,他们以适当姿势呈现,当他们做工作时弯腰或蹲下。
托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:The answer lies apparently...
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
The answer lies apparently not in the increased energy costs of exaggerated begging——such energy costs are small relative to the potential gain in calories——but rather in the damage that any successful cheater would do to its siblings, which share genes with one another.
结构划分:
The answer lies apparently not in the increased energy costs (of exaggerated begging)——(such energy costs are small relative to the potential gain in calories)——but rather in the damage (that any successful cheater would do to its siblings), (which share genes with one another).
深度分析:
这个句子主干是:The answer lies apparently not in the increased energy costs but rather in the damage,大家要注意这里的not…but结构,不是…而是
修饰一:(of exaggerated begging) ,介词短语,修饰costs
中文:夸张的乞讨
修饰二:—— (such energy costs are small relative to the potential gain in calories) ,破折号,解释说明
中文:这些能量消耗相对于可能获得的能量相比是很少的
修饰三:(that any successful cheater would do to its siblings) ,从句,修饰damage
中文:任何一个成功的欺骗者会对它的兄弟姐妹造成伤害
修饰四:(which share genes with oneanother),从句,修饰siblings
中文:彼此拥有相同的基因
参考翻译:
答案明显不在于夸张的乞讨所增加的能量消耗——这些能量消耗相对于可能获得的能量相比是很少的——而是在于任何一个成功的欺骗者会对和它有同样基因的兄弟姐妹造成伤害。
托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:Though it may be...
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
Though it may be difficult to imagine from a later perspective, a strain of critical opinion in the 1920s predicted that sound film would be a technical novelty that would soon fade from sight, just as had many previous attempts, dating well back before the First World War, to link images with recorded sound.
词汇讲解:
perspective /pə'spektɪv/ n. 透视法,透视图;远景;观点,看法
strain n. 品种,类型
结构划分:
(Though it may be difficult to imagine from a later perspective),a strain of critical opinion inthe 1920s predicted that sound film would be a technical novelty (that would soon fade from sight),(just as had many previous attempts, (dating well back before the First World War),to link images with recorded sound).
深度分析:
这句话的主干就是a strain of critical opinion in the 1920s predicted that
修饰一:(Though it may be difficult to imagine from a later perspective),从句
中文:虽然从以后的观点来看很难想象
修饰二:(that would soon fade from sight),从句,修饰a technical novelty
中文:不久就会从视线里消失 修饰三:( just as had many previous attempts to link images with recorded sound),从句,大家一定要注意这里的attempts to被插入语(dating well back before the FirstWorld War)隔开了,断句不要出问题
中文:就好像以前试图把图像和录音连接在一起的许多尝试一样。
修饰四:(dating well back before the First World War),插入语
中文:追溯到一战以前
参考翻译:
虽然从以后的观点来看很难想象,但在20世纪20年代有一种批判的观点预测有声电影将会是不久就会从视线里消失的技术创新,就好像一战以前试图把图像和录音连接在一起的许多尝试一样。
托福阅读冲刺高分词汇顺序技巧3要素介绍
上一篇:托福阅读难点题型解题思路实例讲解
下一篇:返回列表