欢迎访问安卓范文网!

申请专利申请书2023

范文百科 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

申请专利申请书模板5篇

专利在现代一般是由政府机关或者代表若干国家的区域性组织,根据申请而颁发的一种文件。今天小编在这给大家整理了一些申请专利申请书,就让我们一起来看看吧!

申请专利申请书2023

申请专利申请书2023(精选篇1)

【关键词】非文学文本 策略 专利申请书

一、非文学文本

根据原文文本的不同类型,我们可以将翻译分为文学翻译和非文学翻译,那么与之对应的文本就叫做文学文本和非文学文本。

通过查询相关文献,可以发现好多研究者给出这样的定义:除文学文本以外的文本都是非文学文本。可见非文学文本所涵盖的范围之广。皮特?纽马克的文本理论将其分为三类:表达型文本、信息型文本和呼唤型文本。非文学文本也涵盖这三类文本。比如说法律文献和一些学术论文就属于表达型文本;而报纸以及演讲稿就属于信息型文本。

二、非文学文本翻译的难点

非文学文本中含有大量的专有词汇、涉及大量的专业知识。由于非文学文本涉及经济、政治、科技等领域,每个领域都有自身所特有的词汇和句式。所以说非文学文本中的专有词汇的翻译以及对专业知识的理解和转述是非文学文本翻译的一个难点。在笔者的翻译实践中不难发现各个专业领域文章所用句式都有其特点。比如说本文的译例,在介绍此发明时会应用大量的以介词开头的句子,这些句子严格来说并不能算作正确的句子。那么在译文中怎样给出地道翻译就成为非文学文本翻译的另一个难点。

三、非文学文本翻译策略―以专利申请书翻译为例

1.专利申请书。本文所引用的是一篇名为《机器视觉摄影机专利申请书》的译例。《机器视觉摄影机专利申请书》中的产品是一种可以执行物体的测量、检验和校对以及对条形码进行解码的视觉系统。文本中涉及大量专有词汇、专业知识以及长句和特殊句式。因此可以用于探讨非文学文本翻译的策略的典例。

2.从译例翻译中探讨非文学文本翻译的策略。恰当的翻译策略不仅可以提高翻译效率,更能提高译文质量。下面就结合译例中的翻译,来分析进而总结非文学文本翻译的策略。

以译例中的专业词汇为例,原文本如下

“These systems are based around the use of an image sensor, which acquires images (typically grayscale or color, and in one, two or three dimensions) of the subject or object, and processes these acquired images using an on-board or interconnected vision system processor.”

要准确翻译文本中的专有词汇,必须借助在线词典、互联网搜索引擎以及阅读大量的平行文本。以句子中的“on-board”为例,在翻译过程中,将此词语输入计算机进行搜索引擎,从搜索所得的平行文本中确定该词语恰当的意思“板载”。

通过上述的例子,我们可以总结出翻译文本中大量专有词汇和专业知识的翻译策略:生疏单词可以借助电子词典、在线词典以及网络来筛选出适合的词义,我们还可以借助网络查询相关语料库和平行文本。

对于非文学文本翻译的另一难点,特殊句式的翻译,可以从下面的例子中进行分析,原文本如下:

“Some significant advantages in the use of a liquid lens are the lens’ ruggedness (it is free of mechanical moving parts), its fast response times, its relatively good optical quality, and its low power consumption and size.”

此句中含有多个名词短语,像“its fast response times, its relatively good optical quality,等”对于这些短语翻译,如果按一般翻译,可译为“它的快速反应时间,相对好的光能性能”这样的翻译存在着严重的“翻译腔”。对于这种特殊句式,在翻译时要查阅译入语的平行文本,从中查找意思相近句式的翻译。除此之外还要适当采取归化的翻译策略来地道地陈述出原文意思。所以该句可以试译为:“使用液体镜头的主要优点包括牢固耐用(没有机械运动部件)、反应时间短、光学性能相对较高”。

通过上述两个例子的分析,找出非文学翻译中的难点,采取合适的翻译策略,进而得到地道的译文。

四、结语

在进行非文学文本的翻译时,译者除了要具有扎实的双语驾驭能力,还要理解所译文本中的专业知识以及具备查阅和利用平行文本的能力。通过分析非文学文本翻译过程中的难点,加上大量的翻译实践从而总结出翻译此类文本的一般策略。

参考文献:

[1]徐菲.文学翻译与非文学翻译的对比研究[J].北方文学,2012(7).

[2]张宇.文学文本和非文学文本的文体特征[J].湖北师范大学学报.2012(9)3.

[3]Peter Newmark.Approaches to Translation.Shanghai Foreign Language Education Press.2005.

申请专利申请书2023(精选篇2)

一、申请发明专利,应当提交发明专利请求书、权利要求书、说明书、说明书摘要,有附图的应同时提交附图及摘要附图。申请文件应当一式两份。

二、本表应使用国家公布的中文简化汉字填写,表中文字应当打字或者印刷,字迹为黑色。外国人姓名、名称、地名无统一译文时,应同时在请求书英文信息表中注明原文。

三、本表中方格□供填表人选择使用,若有方格后所述内容的,应在方格内作标记。

四、本表中所有地址栏,国内地址应写明省(直辖市、自治区或者特别行政区)、市(县)、区(乡)、街道、门牌号码及邮政编码。外国人地址应写明国别、州(市、县)。

五、申请人请求减缓申请费,必须在提交申请文件的同时提交费用减缓请求书及有关证明文件。 六、填表说明

1.本表第1、2、3、4、5、21 栏由专利局填写。

2.本表第6、13 栏发明名称应简单明确,一般不得超过25个字。

3.本表第7栏发明人应当是自然人。发明人有两个以上的应先自左向右、再自上而下依次填写。 4.本表第8栏申请人是单位的,应填写单位全称,并与公章中单位名称一致。申请人是个人的,应填写本人真实姓名,不得写笔名或其他非正式的姓名。申请人为多个,又未委托专利代理机构,除在请求书中另有声明以外,以请求书中指明的第一申请人为代表人。第一申请人是单位的,应填写单位代码;第一申请人是个人的,应填写个人身份证号码。

5.本表第9栏,未委托专利代理机构的,指定的联系人是专利局送交各种通知书的收件人;请求书中未指明联系人的,第一申请人为收件人;申请人有两个以上(含两个)时,请求书中另有声明指定非第一申请人为代表人的,收件人为该代表人。

6.申请人指定非第一申请人为代表人时,应在第10栏指明被确定的代表人。

代表人的权利:除直接涉及共有权利的手续外,代表人有权办理在专利局的各种事务。

7.本表第11栏,应填写已在国家知识产权局注册的专利代理机构名称并注明注册代码。专利代理机构指定的代理人不得超过两人,同时注明《专利代理人工作证》的证书号码。

8.申请人提出分案申请时,还应填写本表第12栏。

9.申请涉及生物材料的发明专利,还应当填写本表第14栏,并提交生物材料样品保藏证明和存活证明。

10.申请人要求外国或者本国优先权的,还应填写本表第15栏。

11.申请人要求不丧失新颖性宽限期的,还应填写本表第16栏,自申请日起两个月内提交证明文件。

12.申请人要求保密处理的,应填写本表第17栏。

13.申请人应当按实际提交的文件名称、份数、页数及权利要求项数正确填写本表第18、19栏。请求书按A4纸型计算页数。专利局将按实收的文件数量逐项核实。

14.申请人委托专利代理机构的,本表第20栏应盖代理机构公章。申请人未委托专利代理机构的,本表第20栏应由全体申请人签字或盖章;申请人为单位的,应盖单位公章。二份请求书中的申请人或专利代理机构的签字或盖章不得为复印件。

15.发明人、申请人、要求优先权声明的内容本表填写不下时,应使用专利局统一制定的附页续写。

申请专利申请书2023(精选篇3)

我叫_________,女,调度员,身份证号:______年______月___日出生(______岁),参加工作时间是19______年______月___日,现在______酒厂生产调度中心从事生产调度工作,根据国发[1978]104号附2《国务院关于工人退休、退职的暂行办法》第1条(1)项文件规定,现向酒厂递交‘退休报告(工人)’,请求______酒厂按照相关政策审查、申报办理退休手续。

特此报告

致礼!

报告人:_________

______年___月___日

申请专利申请书2023(精选篇4)

形式法定原则

申请专利的各种手续,都应当以书面形式或者国家知识产权局专利局规定的其他形式办理。以口头、电话、实物等非书面形式办理的各种手续,或者以电报、电传、传真、胶片等直接或间接产生印刷、打字或手写文件的通讯手段办理的各种手续均视为未提出,不产生法律效力。

单一性原则

是指一件专利申请只能限于一项发明创造。但是属于一个总的发明构思的两项以上的发明或者实用新型,可以作为一件申请提出;同一产品两项以上的相似外观设计,或者用于同一类别并且成套出售或者使用的产品的两项以上的外观设计,可以作为一件申请提出。

先申请原则

两个或者两个以上的申请人分别就同样的发明创造申请专利的,专利权授给最先申请的人。

申请专利申请书2023(精选篇5)

发明名称:安全温水瓶

摘要:本发明公开了一种安全温水瓶,它属于家庭生活用品,其解决了现有技术中温水壶爆存在裂危险的技术缺陷,它主要包括内胆、外壳、立式提手、横式提手、瓶塞。内胆内测涂有保温材料,外壳用于保护内胆,立式提手用于提水,横式提手用于使用开水时的倒水,瓶塞用于保温,它主要用于家庭生活中开水的保存。

权利要求书:1、一种安全温水瓶,包括内胆、外壳、立式提手、横式提手、瓶塞,其特征在于内胆由外壳上部固定,外壳下部起到一个美观、平衡温水瓶的作用。2、根据权利要求1所述的安全温水瓶,其特征在于:在内外壳接口处,外壳下部设计成螺杆,外壳上部设计成螺母,通过外壳上部与外壳下部的相对旋转而固定。3、根据权利要求2所述的安全温水瓶,其特征在于:在内外壳接口处,外加四颗螺钉固定;外壳底部外侧有一个小孔。4、根据权利要求1所述的安全温水瓶,其特征在于外壳上部设计有保护内胆的突出槽,内胆置于突出槽内,外壳上部与突出槽无缝连接,外壳上部与下部接口处于横式提手之间。5、一种安全温水瓶,为了换内胆方便,在外壳上部立式提手以上设计同样的开口。说明书:安全温水瓶技术领域:本发明涉及一种家庭生活用品,具体地说,涉及一种温水瓶。

背景技术:日常生活中,很容易出现温水壶破裂的情况,破裂事小,但伤人事大,一方面是热水伤人,另一方面是内胆碎屑伤人,内胆破裂后打扫也不方便。发明内容:为了解决现有技术中温水瓶使用时的易破裂,破裂后内胆屑容易伤人,不易打扫且所装开水也会产生一定的伤害的技术问题,本发明提供了一种安全温水瓶。现有技术中的温水瓶外壳也分上下部分,但上下部分的连接在底部,容易出现危险,本发明中的连接处在横式提手之间,且采用自身螺母,螺杆固定与外加螺钉固定两种方法,更安全。内胆由外壳上部的突起槽固定,组合的时候,突起槽就位于外壳下部内,若出现内胆破裂的情况,也可由外壳下部收集内胆碎片,减少了危险。双开口,更方便。外壳下部还有装饰作用,它占主要外表面,因此可以在上面绘一些图案,由合成革制作。与现有技术相比,采用本发明所述设计方案,可以达到以下技术效果:1、安全环保,解除了现有技术中有不安全因素,也使得内胆碎片不污染环境。2、更换内胆,外壳方便,操作简单。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享